
Сергей Прокофьев
Ромео и Джульетта
Балет в 2-х действиях
Либретто Д. Салимбаева по мотивам одноимённой трагедии У. Шекспира
Продолжительность 1 час 50 минут
Возрастная категория 12+
Состав:
Состав исполнителей уточняется
Создатели:
Балетмейстер-постановщик
Заслуженный работник культуры Чувашии
Лауреат Государственной премии Чувашии
Данил САЛИМБАЕВ
Художники-постановщики
Нина ФЁДОРОВА
Заслуженный художник Чувашии
Лауреат Государственной премии Чувашии
Валентин ФЁДОРОВ
Краткое описание:
Литература знает немало красивых, но трагических историй любви. Бессмертная трагедия У. Шекспира уже более четырёх столетий волнует сердца миллионов людей – она живёт как образец чистой и настоящей любви победившей вражду и смерть. Одной из самых ярких музыкальных интерпретаций этой трагедии является балет С. Прокофьева «Ромео и Джульетта». Композитору удалось удивительным образом передать в балетной партитуре всю сложную ткань шекспировского повествования.
Либретто:
ПЕРВЫЙ АКТ
Ромео влюбчивый романтик,
Меркуцио – повеса, шут,
Бенволио приятный компаньон.
Все трое – закадычные друзья.
Вступили в схватку с кланом Капулетти
На площади родного города Вероны.
Приказом герцога объявлен мир.
Боец Тибальд – опора Капулетти,
Сдаёт свой меч и прячет за спиной другой,
Мечтая поквитаться.
Монтекки по домам и Капулетти тоже.
Меркуцио неймётся – надо подшутить,
Под масками на бал проникнуть
И там Тибальда повидать.
Цветок семейства Капулетти,
Джульетта – Ангел во плоти,
Невестою обещана Парису.
Ромео здесь, Джульетта тоже,
Им встретиться судьбой суждено,
Мгновение встречи длится вечность.
Тибальд всегда настороже.
Плащом ночи укрыты оба,
Свиданье, шёпот, поцелуй.
Весь мир расцвёл, луна сияет.
Луна свидетель их любви.
ВТОРОЙ АКТ
Вероны покровитель брат Лоренцо,
Он должен скрытый их союз объединить,
Таясь надеждой примиренья кланов,
Тибальд запомнил шутников.
Ему не помешают маски.
За честь семьи призвать к ответу.
С Меркуцио в бою он смерти жаждет.
Погиб Меркуцио, их семьи проклиная.
Ромео обречён на бой.
Смерть на призыв ответит смертью!
Тибальд убит.
Стеною бесконечной вражда
Меж кланом Капулетти и Монтекки встала.
Помочь Джульетте только брат Лоренцо может.
Ромео далеко – в изгнании.
Пусть выпьет зелье,
Притворится мертвой,
Потом поможет им бежать.
Играть со смертью – та ещё затея,
Все что получит – просто не отдаст.
Ромео в склепе с чёрной вестью,
Во сне Джульетты видит смерть.
Идёт за ней.
Напрасно пробуждение Джульетты,
Её дыханье больше ей не нужно,
Быть только с ним или не быть совсем!
Вероны покровитель – брат Лоренцо,
Ты опоздал, они соединились вновь.
Любовь, Монтекки, Капулетти,
Вражду и смерть – всё победит любовь!